口譯電話翻譯服務(wù)有哪些優(yōu)缺點,尚語翻譯公司告訴你
日期:2020-04-20 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
隨著經(jīng)濟的全球化發(fā)展,我國與國外企業(yè)的交流和合作機會也越來越多,很多的中小型外貿(mào)企業(yè)為了能夠節(jié)省時間和資金,會選擇通過網(wǎng)絡(luò)或者電話的方式與海外的企業(yè)進行溝通,從而保持外貿(mào)合作的聯(lián)系性。而在口譯電話翻譯服務(wù)中無法觀察到對方的表情以及手勢等,所以在電話翻譯中存在一定的困難,需要翻譯人員具有一定的翻譯技巧和經(jīng)驗。
就譯員而言,通過電話進行翻譯服務(wù),譯員不必浪費路途的時間成本,一天可為多次的會議提供服務(wù),既不必遭受舟車勞頓之苦,又能高效的完成多次任務(wù)。就企業(yè)而言,采用口譯電話翻譯服務(wù)的形式,企業(yè)所需支付的翻譯費用比傳統(tǒng)口譯的翻譯費用要低很多,前者是按分鐘計價,只按時需付費,后者往往有最低消費限制,并且還要為譯員提供差旅費等。同時,口譯電話翻譯不需要企業(yè)花費更多的時間提前組織安排會議,可以不受時間、地點限制隨時獲得高效便捷的翻譯服務(wù)。
口譯電話翻譯服務(wù)的成本相對其他出差翻譯服務(wù)比較低一點,電話口譯不需要有專職翻譯人員,企業(yè)一般可以通過與專業(yè)翻譯公司簽訂長期合同來選擇合適譯員,從而節(jié)省企業(yè)成本,提高效率,是一種非常靈活、便捷的翻譯方式。電話口譯的優(yōu)點總結(jié)如下:
1.成本低
近年來,電話口譯業(yè)務(wù)開始向多個領(lǐng)域發(fā)展。電話口譯慢慢成為一種經(jīng)濟實惠的選擇??谧g電話翻譯一般都是以分鐘為計價單位,無保底消費。需要對話的各方無需專程前往某處碰面,足不出戶即可在不同語言之間溝通,大大節(jié)約口譯的組織時間和成本。
2.效率高
電話口譯可以隨時隨地的找電話連線譯員,輕松地跨越語言進行溝通。此外,即使在郊區(qū),客戶也無需費神去尋找譯員,或焦急地等待譯員到來。尚語翻譯公司一般能在最短時間內(nèi)接通譯員,這對于緊急的場合來說,顯得尤其重要。
3.形式靈活
電話口譯只需要簡單的電話,遠隔千里的人們就可以隨時隨地進行開會、談判等多種交際活動。無需出差,無需支付出國等產(chǎn)生的費用,只需要一個電話就可以全部完成。
4.音質(zhì)效果好
電話口譯是用電話線路來傳遞語音,音質(zhì)效果好,不會產(chǎn)生抖動,顫音等問題,和現(xiàn)場的感覺是一樣的。
但同時,電話口譯也有著不可避免的缺陷,由于所有信息是通過電話傳遞的,所以在溝通過程中,譯員只能捕捉到所有的語言信息,難以把握講話人的情緒,感情處理不到位,很容易影響翻譯質(zhì)量;另外,電話口譯的很多任務(wù)都是突發(fā)性的,譯員很難做好充分準備來應(yīng)付??谧g最重要的就是精準傳達信息,在電話口譯中,如果沒有優(yōu)良的設(shè)備,將會對翻譯質(zhì)量產(chǎn)生消極影響。
關(guān)于口譯電話翻譯服務(wù)的優(yōu)缺點大概就是這些,尚語翻譯公司從始至終都是結(jié)合具體實際情況來選擇合適翻譯方式,或者咨詢專業(yè)翻譯公司來選擇合適翻譯服務(wù)。