現(xiàn)階段,隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,和全球經(jīng)濟(jì)進(jìn)行交流的機(jī)會(huì)越來(lái)越多,我國(guó)越來(lái)越多的產(chǎn)品通過(guò)展覽會(huì)的形式走出國(guó)門(mén),其他國(guó)家的產(chǎn)品通過(guò)展覽會(huì)進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng),那么不管是產(chǎn)品介紹...
正規(guī)的陪同翻譯公司一般都會(huì)從下面幾個(gè)角度和客戶交流,得出具體的需求后,匹配到最合適的譯員,然后才來(lái)回答陪同翻譯的收費(fèi)情況,收費(fèi)一般于以下幾點(diǎn)相關(guān)。1. 類型。客戶也...
陪同翻譯的類型有很多,可以是陪外商逛展,也可以是陪他們?nèi)ジ鞯夭少?gòu),當(dāng)然也可以是陪中國(guó)商人或政要外出,甚至是在一些活動(dòng)上陪著外賓或同胞在他們身邊幫他們翻譯等。尚語(yǔ)翻譯...
口譯在翻譯行業(yè)中,也是比較受客戶青睞的一種,我們常說(shuō)的陪同口譯常用語(yǔ)商務(wù)陪同或旅游陪同,同時(shí)提供翻譯工作,旅游陪同口譯需要發(fā)音純正,較強(qiáng)的口語(yǔ)表達(dá)能力和交流能力,翻譯準(zhǔn)...
隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和世界各國(guó)的聯(lián)系越來(lái)越密切,市場(chǎng)上對(duì)陪同翻譯的需求量越來(lái)越多,大多數(shù)企業(yè)和個(gè)人會(huì)通過(guò)專業(yè)的翻譯公司來(lái)滿足,那么北京的翻譯公司數(shù)不勝數(shù),今天和小編一...
韓語(yǔ)又稱朝鮮語(yǔ),是朝鮮民族使用的語(yǔ)言。我國(guó)和韓國(guó)在留學(xué)、貿(mào)易、文化等方面交流十分密切,韓國(guó)發(fā)展速度也非常快,從韓劇到韓國(guó)化妝品到生活用品,對(duì)我國(guó)的影響都非常大,所以對(duì)...
中法國(guó)際合作日益增加,法語(yǔ)的翻譯需求也越來(lái)越多。法語(yǔ)慢慢的也變成一種核心語(yǔ)種,法語(yǔ)口譯也被用于各種領(lǐng)域,例如機(jī)械汽車(chē)、石油化工、建筑工程、法律金融、醫(yī)學(xué)科技、教育...
泰語(yǔ)屬于傣泰民族的語(yǔ)言,主要用在泰國(guó)、老撾、緬甸等傣泰民族使用。泰語(yǔ)在工作中也運(yùn)用的非常多,主要在一些國(guó)際交流場(chǎng)合需要用到泰語(yǔ)口譯,這種泰語(yǔ)口譯,需要找專業(yè)的翻譯公...
在千變?nèi)f化的中國(guó),許多企業(yè)與各國(guó)紛紛建立了頻繁的合作關(guān)系,這也使得翻譯公司、翻譯團(tuán)隊(duì)、翻譯個(gè)人的風(fēng)生水起。而電話口譯作為比較便捷的聯(lián)系方式,也深受廣大企業(yè)歡迎。以...
口譯電話翻譯最早興起于歐洲,隨著國(guó)際化發(fā)展趨勢(shì)的增進(jìn),國(guó)內(nèi)口譯服務(wù)電話也逐漸引起了人們的關(guān)注。顧名思義,口譯電話就是通過(guò)電話進(jìn)行的對(duì)話口譯活動(dòng),一般會(huì)采用交替?zhèn)髯g的...
電影是一門(mén)聲音和畫(huà)面的藝術(shù)組合,可以給觀眾帶來(lái)聽(tīng)覺(jué)和視覺(jué)的雙重享受。但是由于中西方語(yǔ)言文化不一樣,英文電影字幕翻譯對(duì)于譯員來(lái)說(shuō)就有很高的要求,那么英文電影字幕翻譯...
電話口譯最早在美國(guó)出現(xiàn),是為了方便美國(guó)人和外國(guó)人交流使用的,我國(guó)手機(jī)和電話的高普及后,并且伴隨著我國(guó)對(duì)外貿(mào)易往來(lái)、經(jīng)濟(jì)文化交流的不斷增多,所需要翻譯的場(chǎng)合也就越來(lái)越...
電話口譯是指跟國(guó)外客戶磋商或者交流時(shí)需要的口語(yǔ)翻譯,通過(guò)網(wǎng)絡(luò)通訊的方式進(jìn)行翻譯,一般專業(yè)的翻譯公司可以提供電話口譯服務(wù)。這種口譯模式非常方便,相比傳統(tǒng)的去現(xiàn)場(chǎng)翻譯...
陪同口譯翻譯顧名思義就是帶有陪同性質(zhì)的口譯服務(wù)。它是相對(duì)于會(huì)議口譯,法庭口譯等比較嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目谧g形式,陪同口譯的形式非常生活化,它涉及到外語(yǔ)導(dǎo)游、商務(wù)陪同口譯、工作陪...
字幕翻譯在翻譯行業(yè)屬于非常熟悉的一類翻譯需求,字幕翻譯的類型非常多,包含有:電影紀(jì)錄片字幕、電視綜藝節(jié)目字幕、電視連續(xù)劇字幕、電影字幕翻譯、公司宣傳片翻譯、回憶紀(jì)...
影視字幕翻譯是在源影片上加目標(biāo)語(yǔ)言的字幕,由此可以讓國(guó)內(nèi)外的觀眾都能觀看國(guó)外的優(yōu)秀作品。那么影視字幕翻譯是要交給專業(yè)的翻譯公司來(lái)處理,一般影視字幕翻譯的流程為:一...
現(xiàn)在翻譯公司大部分已經(jīng)己將口譯翻譯作為最重要的翻譯項(xiàng)目之一,口譯的運(yùn)用主要是因?yàn)槿蚋鲊?guó)之間的經(jīng)濟(jì)文化等交流越來(lái)越多,這樣的商務(wù)活動(dòng)高級(jí)口譯翻譯就會(huì)相當(dāng)?shù)闹匾?..
會(huì)議口譯是一種為跨語(yǔ)言、跨文化交流服務(wù)的高級(jí)專門(mén)職業(yè),處于各種口譯的專業(yè)高端。會(huì)議口譯老師以同聲傳譯和交替?zhèn)髯g兩種口譯模式工作,為國(guó)際組織會(huì)議、領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見(jiàn)、外交...
關(guān)于口譯具有很強(qiáng)的口語(yǔ)性、即時(shí)性和現(xiàn)場(chǎng)性。首先英語(yǔ)口譯翻譯是口頭翻譯,在用詞造句上會(huì)盡可能的口語(yǔ)化,便于雙方更好的理解和溝通;其次口譯是一種即時(shí)性很強(qiáng)的信息轉(zhuǎn)換活...
電話口譯最早興起于歐洲,它是通過(guò)電話進(jìn)行的對(duì)話口譯活動(dòng),一般采用交替?zhèn)髯g的方法,它主要是通過(guò)融合信息科學(xué),通信技術(shù),網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和IT技術(shù)于一體的只能轉(zhuǎn)接電話系統(tǒng),利用了通訊...
在很多的國(guó)際活動(dòng)和國(guó)際會(huì)議中,口譯是很重要的一個(gè)部分,這關(guān)系到人與人之間的交流,也解決了語(yǔ)言障礙的問(wèn)題。因?yàn)榫嚯x、地點(diǎn)等多方原因,有些會(huì)議和活動(dòng)無(wú)法多方到場(chǎng),一般這時(shí)...
隨著跨國(guó)業(yè)務(wù)的增多,電話口譯在工作中是必不可少的。電話口譯,顧名思義,就是通過(guò)通訊固定電話或者手機(jī)來(lái)為客戶提供語(yǔ)言翻譯服務(wù)。這對(duì)于平常的口譯來(lái)說(shuō)是節(jié)省了不少翻譯的...
商務(wù)談判一般是指不同的經(jīng)濟(jì)實(shí)體各方為了自身的經(jīng)濟(jì)利益且滿足對(duì)方的需要,通過(guò)溝通、協(xié)商、合作等各種方式,把可能的商機(jī)確定下來(lái)的活動(dòng)過(guò)程。 商務(wù)談判口譯翻譯,是買(mǎi)賣(mài)雙...
德語(yǔ)屬于印歐語(yǔ)系,是德國(guó)、奧地利、列支敦士登的唯一官方語(yǔ)言,也是瑞士、比利時(shí)、盧森堡的官方語(yǔ)言之一。德語(yǔ)各地區(qū)方言差距非常大,詞匯不同,語(yǔ)法也不一樣,彼此也很難通話。...
英語(yǔ)翻譯收費(fèi)價(jià)格主要與稿件內(nèi)容的多少有關(guān)。很多翻譯公司都是按照字?jǐn)?shù)進(jìn)行收費(fèi)的,所以內(nèi)容字?jǐn)?shù)的多少?zèng)Q定著收費(fèi)的高低。其次還與翻譯人員水平的高低有關(guān)。翻譯人員水平...