電影字幕翻譯怎么收費?
日期:2020-03-30 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
字幕翻譯在翻譯行業(yè)屬于非常熟悉的一類翻譯需求,字幕翻譯的類型非常多,包含有:電影紀錄片字幕、電視綜藝節(jié)目字幕、電視連續(xù)劇字幕、電影字幕翻譯、公司宣傳片翻譯、回憶紀錄片翻譯等等。電影字幕翻譯是廣大群眾都需要的,平常生活中看到一些美劇、日劇、韓劇都需要中文版本,同樣,國內(nèi)的劇本出口到國外也需要翻譯成當?shù)氐恼Z言。
電影字幕的翻譯分為有源字幕的視頻翻譯和無源字幕的視頻翻譯。有源字幕的視頻,翻譯起來非常容易,直接用專業(yè)軟件或者腳本文件翻譯成目標語言即可,再根據(jù)字幕的語種、內(nèi)容、字數(shù),按照翻譯行業(yè)協(xié)會規(guī)定,千文字數(shù)統(tǒng)計數(shù)量,計算出費用;需要把字幕譯文導(dǎo)入視頻中合成外語版本的話,還需要增加制作工期以及加收制作費用。另外一種無源字幕的視頻就相對比較復(fù)雜了,需要人工聽取視頻里的對話旁白等,再將聽到的內(nèi)容準確的錄入文檔中,這項責需要根據(jù)錄入的內(nèi)容、錄入時間、字數(shù)、目標語言按分鐘收取費用。對于我們來說,中文的錄入就非常簡單了,但是其他語種的,就需要專業(yè)的翻譯來聽譯,聽譯為目標語言后再合成完整視頻。
尚語翻譯公司是一家專業(yè)的電影字幕翻譯制作公司,與國內(nèi)外數(shù)千家跨國企業(yè)都有合作,電影字幕翻譯也是非常有經(jīng)驗的,有國內(nèi)的專業(yè)翻譯以及高級外籍翻譯人員,也有專業(yè)的視頻配音制作合成人員,能夠提供138個語種的翻譯,為很多電影視頻都做過翻譯工作,其中包含:英語、俄語、法語、德語、日語、韓語、越南語、阿拉伯語、泰語、馬來西亞語等等。所以電影字幕翻譯的收費標準也是非常專業(yè)的,用英語來說,分為專業(yè)級和母語級別,按照千文字符數(shù)統(tǒng)計,大概180元~380元/千中文字符數(shù)。如有文字錄入、配音、加急、畫面制作等還需另外加收費用。不過有的字幕翻譯工序復(fù)雜繁多,客戶的需求不同,有的需要做DVD菜單和特效等要求,那就得花費更多的時間,最好是有源視頻的參考,還需要知道詳細的字幕要求,如果您有電影字幕翻譯的需求可以直接撥打尚語翻譯的全國統(tǒng)一服務(wù)熱線400-8580-885
相關(guān)資訊 Recommended
- 北京翻譯公司_同傳翻譯_字幕翻譯_合同翻譯_英語陪同翻譯_...北京尚語翻譯11-22
- 西安翻譯公司_西安同傳翻譯_西安字幕翻譯_西安合同翻譯_西安英語陪同翻譯11-08
- 字幕翻譯需要多久|尚語翻譯視頻翻譯流程|專業(yè)字幕翻譯公司11-07
- 音頻聽譯-音像聽譯-視頻翻譯--電視口譯-影視翻譯-北京尚語翻譯-電影字幕翻譯10-24
- 抖音短劇中英文 字幕翻譯 視頻字幕翻譯:中文視頻字幕提取,翻譯成英文字幕視頻,..10-24
- 短劇翻譯|字幕翻譯|尚語翻譯公司推薦|尚語翻譯在短劇加英文字幕服務(wù)領(lǐng)域的優(yōu)勢10-17
- 尚語翻譯公司:專業(yè)視頻聽譯、配音與字幕翻譯的一站式解決方案09-25
- 尚語翻譯|社交媒體管理翻譯 藝術(shù)品與博物館翻譯 時尚與美容翻譯 電影與電視劇字幕翻譯09-05
- 北京視頻翻譯公司提供字幕翻譯報價,視頻翻譯報價08-12
- 視頻字幕翻譯 | 專業(yè)視頻字幕翻譯服務(wù)|影視劇翻譯08-12