同聲翻譯一小時(shí)多少錢?收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是什么?
日期:2020-01-07 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
同聲翻譯這幾年的市場需求量還是越來越高,多數(shù)國際性會(huì)議都是需要有同聲翻譯在現(xiàn)場,這樣會(huì)議相關(guān)內(nèi)容傳達(dá)更加精準(zhǔn)的同時(shí),也可以有更好的保障。而挑選翻譯人員,我們肯定還是應(yīng)該了解同聲翻譯一小時(shí)多少錢,這樣也可以挑選到一個(gè)比較不錯(cuò)的翻譯人員。不過我們挑選的翻譯人員不同,費(fèi)用方面肯定也是多少有一定差異性。
普通專業(yè)翻譯的收費(fèi)
因?yàn)槲覀冞x擇的翻譯人員不同,所以同聲翻譯一小時(shí)多少錢也會(huì)有一些不同。比如能夠成為口譯的專業(yè)人員,那么其肯定也是具有一定的專業(yè)水平,至少是從事過百場以上的翻譯工作,完成相應(yīng)的同聲翻譯不會(huì)有什么問題。尤其是一些普通會(huì)場翻譯,對方都是可以及時(shí)完成的。這類普通翻譯可能一天的費(fèi)用在兩千元左右,是比較優(yōu)惠的。
中級(jí)專業(yè)翻譯的收費(fèi)
有一些會(huì)議對翻譯工作要求很高,需要中級(jí)以上的翻譯人員來完成會(huì)場翻譯,所以同聲翻譯一小時(shí)多少錢,也是應(yīng)該先了解好中級(jí)翻譯的費(fèi)用情況。一般這類翻譯人員至少是需要三千元以上的費(fèi)用,而且如果一天翻譯時(shí)間超過八小時(shí),還需要額外的費(fèi)用。而且中級(jí)翻譯需要經(jīng)過三五百場次以上的獨(dú)立翻譯工作才行,經(jīng)驗(yàn)會(huì)更加豐富。
高級(jí)翻譯需要提前預(yù)定
可能會(huì)有一些國際性會(huì)議,涉及到了各個(gè)國家的貿(mào)易往來,肯定也是對翻譯要求很高。如果是需要高級(jí)翻譯,具有上千次以上同聲傳譯的經(jīng)驗(yàn),那么同聲翻譯一小時(shí)多少錢,肯定費(fèi)用也會(huì)略高一些。至少是需要四五千元左右的費(fèi)用,如果同時(shí)需要幾個(gè)翻譯人員在會(huì)場,那么一天的費(fèi)用至少是要過萬,大家也要做好衡量工作。