同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是怎樣的?為什么收費(fèi)有所差異?
日期:2019-12-20 發(fā)布人:尚語(yǔ)翻譯 來(lái)源:尚語(yǔ)翻譯 閱讀量:
很多大型會(huì)議都是需要現(xiàn)場(chǎng)的同聲翻譯,翻譯人員需要保持每一句話幾乎同步完成翻譯,同樣也要掌握好語(yǔ)氣和用詞的精準(zhǔn)度,并不是一件容易的事情,所以同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)也要比其他的翻譯方式更高一些。但是如果我們想要確保聯(lián)系上專(zhuān)業(yè)的翻譯公司,那么肯定還是應(yīng)該確定好收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的情況,下面就來(lái)簡(jiǎn)單為大家介紹一下。
第一,翻譯語(yǔ)種的不同
同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)還是要先看翻譯語(yǔ)種,一般來(lái)講常見(jiàn)的英文同聲翻譯收費(fèi)就比較優(yōu)惠,一般每個(gè)翻譯一天的工資平均在5000元左右,而如果是日韓語(yǔ)的翻譯價(jià)格就會(huì)稍高,平均費(fèi)用在5500-6000元左右。而如果我們需要小語(yǔ)種的同聲翻譯,因?yàn)榉g人員的要求高,又不容易找到這樣的同聲翻譯人員,所以費(fèi)用方面肯定也會(huì)更高一些。
第二,翻譯領(lǐng)域的不同
有不少?lài)?guó)際會(huì)議都是直接涉及到了一些比較重要的會(huì)議內(nèi)容,尤其是專(zhuān)業(yè)性的一些領(lǐng)域,翻譯完成并不是那么容易的。比如醫(yī)療行業(yè)、航天領(lǐng)域等國(guó)際會(huì)議同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)也會(huì)提升,因?yàn)橛刑嗟膶?zhuān)用詞,翻譯人員也需要提前一段時(shí)間進(jìn)行詞匯和翻譯現(xiàn)場(chǎng)內(nèi)容的準(zhǔn)備,難度有所提升,自然翻譯的收費(fèi)也會(huì)提升一些,需要提前協(xié)商好。
第三,翻譯時(shí)間的不同
正常來(lái)講,國(guó)際會(huì)議都是需要持續(xù)幾天以上的時(shí)間,所以我們除了要確定好同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),也要確定翻譯時(shí)間的情況才行。建議還是提前和翻譯公司合作,對(duì)方的翻譯人員豐富,而且有不同翻譯等級(jí),自然也是值得我們?nèi)フJ(rèn)可的。如果真的是需要持續(xù)會(huì)議幾天時(shí)間,那么也可以和翻譯公司協(xié)商,看是否可以有一定的翻譯折扣,這樣合作會(huì)更加有保障。
相關(guān)資訊 Recommended
- 尚語(yǔ)翻譯的同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)與優(yōu)質(zhì)服務(wù)04-28
- 同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn):同傳一天多少錢(qián)?12-06
- 2020年北京同聲傳譯及新聞發(fā)布會(huì)英語(yǔ)同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)02-13
- 俄語(yǔ)同聲傳譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是怎樣的01-22
- 俄語(yǔ)同聲傳譯收費(fèi)一個(gè)小時(shí)要多少錢(qián)01-14
- 英語(yǔ)同聲傳譯收費(fèi)哪家低?最低要多少錢(qián)?12-30
- 專(zhuān)業(yè)的英語(yǔ)同聲傳譯收費(fèi)是多少?按什么收費(fèi)?12-27
- 2020年英語(yǔ)同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)新規(guī)則你Get到了嗎?12-23
- 同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是怎樣的?為什么收費(fèi)有所差異?12-20
- 哪個(gè)公司同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)合理 性?xún)r(jià)比更高12-20