外事聯(lián)絡(luò)口譯翻譯應(yīng)掌握的技巧
日期:2020-04-29 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
口譯是外事翻譯工作中最常見也是最重要的任務(wù)之一,按照工作特點(diǎn)大致可以分成兩大類,一是省、市領(lǐng)導(dǎo)會見外賓時的翻譯,二是大型外事活動時翻譯。今天尚語翻譯就為大家介紹一下相關(guān)的口譯翻譯技巧。
(一)、遵循翻譯的標(biāo)準(zhǔn)和原則
外事翻譯自然要遵循較為公認(rèn)的翻譯標(biāo)準(zhǔn),即由嚴(yán)復(fù)先生提出的“信、達(dá)、雅”翻譯標(biāo)準(zhǔn)。很多人都在說“信、達(dá)、雅”標(biāo)準(zhǔn),認(rèn)為:“不信就是亂譯、錯譯,不達(dá)就是死譯、硬譯,不雅就是走到極端的不成話”。在遵循翻譯標(biāo)準(zhǔn)的前提下,外事翻譯工作者要求追隨我國歷代翻譯家在探索翻譯審美和翻譯活動的一般規(guī)律時所創(chuàng)造的“和諧”之美的原則,即達(dá) 到“文” 與“質(zhì)”、“信”與“美”、“言”與“意”、“神”與“形”、
“化”與“訛”等對立統(tǒng)一中求得翻譯的和諧之美。
(二)、直譯、意譯、直譯與意譯相結(jié)合等方法的靈活應(yīng)用
1、直譯法就是在保留原文基本形式、形象、民族、地域特色的前提下,用另一種語言表現(xiàn)出原文的信息。
2、意譯法是指解釋翻譯,就是指注意保持原意,但著重拋開原話,重新組合以求達(dá)到意義上的等值。有些習(xí)語直譯別人看不出原意,那么意譯解釋則更能體現(xiàn)原意。
3、直譯和意譯合而為一以達(dá)到形神兼?zhèn)涞男Ч?/span>
作為外事翻譯工作人員,除了上述較為基本的翻譯技巧外,還應(yīng)該掌握并靈活運(yùn)用翻譯的增詞與減詞的譯法、嫁接式譯法、長句的順譯與倒譯法等等。
外事翻譯是我國敞向世界的一扇窗戶,而窗口工作的好壞,國家形象塑造的優(yōu)劣很大程度上取決于外事翻譯工作。作為外事翻譯的工作人員應(yīng)該時刻牢記自己的使命,保持高度的政治敏銳性和鮮明的政治立場,愛崗敬業(yè)、鉆研業(yè)務(wù),為經(jīng)濟(jì)的進(jìn)步、社會的和諧發(fā)展貢獻(xiàn)力量。
尚語翻譯自成立以來就開始提供機(jī)械合同翻譯的服務(wù),可提供多領(lǐng)域的翻譯服務(wù),涵蓋裝備制造業(yè)( 包括汽車、機(jī)械等)、國際工程、軌道交通、石油化工、申力申氣、IT通訊、 申子商務(wù)、文化傳媒等領(lǐng)域客戶,為他們提供的語種包含:英語、德語、法語、俄語、西語、阿拉伯語、日語、韓語等130多種語言服務(wù)。
尚語翻譯始終把客戶的滿意作為企業(yè)服務(wù)追求的目標(biāo),通過誠信合作、 品質(zhì)化經(jīng)營為廣大客戶提供一流的翻譯產(chǎn)品,與客戶共同成長進(jìn)步。詳情可咨詢400-858-0885。
相關(guān)資訊 Recommended
- 西安翻譯英語一個小時多少錢?英語陪同口譯翻譯?11-18
- 口譯翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)|口譯服務(wù)如何收費(fèi)|口譯服務(wù)一天多少錢?11-06
- 大連俄語口譯翻譯公司|大連口語翻譯公司|大連翻譯公司報價|大連陪同口譯11-05
- 廣州專業(yè)口譯翻譯公司推薦,廣州翻譯公司,會議洽談、工廠參觀、展會陪同、大型會議等廣州翻譯公司10-29
- 專業(yè)展會陪同翻譯,專業(yè)現(xiàn)場口譯翻譯,找 一個陪同翻譯多少錢?10-18
- 北京專業(yè)口譯翻譯|英語口譯翻譯|德語會議口譯翻譯|韓語商務(wù)口譯|同聲傳譯翻譯09-18
- 北京翻譯公司推薦|北京翻譯公司哪家好?北京文件翻譯公司|北京口譯翻譯公司09-13
- 尚語翻譯|電話口譯一個小時多少錢?專業(yè)口譯翻譯首選08-15
- 北京翻譯公司-筆譯翻譯,口譯翻譯,會議翻譯,證件翻譯等多語種翻譯服務(wù)06-18
- 尚語翻譯:北京專業(yè)口譯公司的首選|專業(yè)口譯翻譯公司05-21