做陪同翻譯必須了解的三點(diǎn)你知道嗎?
日期:2019-11-14 發(fā)布人: 來(lái)源: 閱讀量:
跟大家分享一個(gè)案例,客戶的需求是這樣,最近公司要進(jìn)行一個(gè)商務(wù)談判,對(duì)方是西班牙人,此次談判內(nèi)容非常重要,很有可能出現(xiàn)僵局的場(chǎng)面,因此公司需要一名優(yōu)秀的陪同翻譯。從客戶描述的需求中,可以斷定這是一次跨國(guó)商務(wù)談判,談判氣氛十分緊張。商務(wù)陪同翻譯的工作不僅是一種簡(jiǎn)單的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換,因?yàn)樵谶@種商務(wù)活動(dòng)中,緊急情況的發(fā)生率更高,而商務(wù)陪同翻譯是一種即時(shí)的交流。今天,尚語(yǔ)翻譯向您簡(jiǎn)要介紹商務(wù)陪同翻譯的注意事項(xiàng)。
首先,商務(wù)陪同翻譯的應(yīng)用通常是正式的,這要求翻譯人員具有很高的綜合能力。他不僅必須具有出色的語(yǔ)言表達(dá)能力,而且還必須具有高度的責(zé)任感和服務(wù)意識(shí)以及良好的溝通和協(xié)調(diào)能力。而且,陪同的翻譯者必須具有良好的記憶能力,因?yàn)檎f(shuō)話者不可能邊說(shuō)邊聽(tīng),而是說(shuō)幾句話停頓一下,因此需要翻譯者用腦子記住說(shuō)話者的內(nèi)容,并且準(zhǔn)確的翻譯。
其次,為了做好陪同翻譯工作,翻譯人員必須提前做好準(zhǔn)備,了解會(huì)議內(nèi)容,記住會(huì)議所涉及的專業(yè)詞匯,并掌握一些基本的法律知識(shí)。此外,應(yīng)特別強(qiáng)調(diào)了解和進(jìn)行翻譯。合格的陪同翻譯必須站在客戶的角度,維護(hù)客戶的利益并進(jìn)行翻譯。他們還對(duì)客戶承擔(dān)保密義務(wù),這是優(yōu)秀陪同翻譯的必要素質(zhì)。
最后,尚語(yǔ)翻譯和您聊聊陪同翻譯的價(jià)格。通常來(lái)說(shuō),影響陪同翻譯報(bào)價(jià)的因素包括語(yǔ)言,翻譯難度等,最常見(jiàn)的是英語(yǔ),價(jià)格也就1000左右,如果附帶小語(yǔ)言翻譯,價(jià)格自然會(huì)更高。通常,根據(jù)翻譯人員的能力,可以將其分為A級(jí),B級(jí),C級(jí)這幾個(gè)等級(jí),A級(jí)相對(duì)高些,正所謂“一分價(jià)格一份貨”,所以不要盲目的看價(jià)格,適合自己的翻譯需求才是最重要。
相關(guān)資訊 Recommended
- 尚語(yǔ)翻譯精準(zhǔn)同聲傳譯|助力徐工集團(tuán)高端露天礦山裝備新生產(chǎn)力研討會(huì)11-27
- 北京權(quán)威翻譯公司|北京專業(yè)翻譯公司|北京有資質(zhì)的翻譯機(jī)構(gòu) | 北京尚語(yǔ)翻譯11-22
- 北京翻譯公司_同傳翻譯_字幕翻譯_合同翻譯_英語(yǔ)陪同翻譯_...北京尚語(yǔ)翻譯11-22
- 武漢翻譯公司|武漢翻譯地陪|武漢陪同翻譯公司|武漢專業(yè)翻譯|北京尚語(yǔ)翻譯公司11-21
- 北京日語(yǔ)陪同翻譯|北京翻譯公司|北京日語(yǔ)翻譯公司,北京尚語(yǔ)翻譯公司11-21
- 推薦個(gè)北京的不錯(cuò)的翻譯公司? 北京專業(yè)筆譯翻譯公司11-20
- 英語(yǔ)翻譯|北京英語(yǔ)翻譯|英語(yǔ)翻譯公司|北京文件翻譯公司|北京尚語(yǔ)翻譯公司11-20
- 西安翻譯公司|西安專業(yè)翻譯公司|翻譯公司提供出國(guó)陪同11-19
- 西安翻譯公司|能出英文審計(jì)報(bào)告的公司|尚語(yǔ)翻譯公司11-19
- 北京專業(yè)翻譯公司|尚語(yǔ)翻譯 |北京英語(yǔ)資料翻譯,如何收費(fèi)?11-18