国产成人露脸国语对白视频在线播放_成人国产欧美亚洲日韩_最新国产精品拍自在线播放_ww国产精品免费_成人综合亚洲亚洲第一页_成人国产三级视频电影_国产免费a∨一区二区三区_成人综合久久精品色婷婷_A级毛片无码兔费观看_日本在线h工口视频

首頁 > 新聞資訊

文學翻譯對譯員有什么要求?

日期:2019-06-26 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  文學翻譯要求譯員不僅有深厚的外語能力,對母語也要有一定的研究,下面證件翻譯公司給大家說說文學翻譯對譯員有什么要求?

  Literary translation requires that translators not only have deep foreign language skills, but also have a certain degree of research on their mother tongue. The following documents translation company will tell you what requirements literary translation has for translators?

  1、語言能力是首要條件

  1. Language competence is the first requirement

  要想做文學作品翻譯,首先譯員必須具備一定的文學功底,語言能力,才能夠理解作者的意圖,體會作者語言中包含的意思,翻譯才能夠順利進行,如果了解的模棱兩可,那翻譯出來的譯作肯定不會被讀者接受,在翻譯過程中還要細心和認真,避免出現(xiàn)大的差錯。

  To be a translator of literary works, first of all, the translator must have a certain literary background and language ability so as to understand the author's intention, understand the meaning contained in the author's language, and the translation can proceed smoothly. If he understands ambiguity, the translated works will certainly not be accepted by the readers, and he should be careful and careful in the process of translation so as to avoid major errors.

  2、耐得住寂寞

  2. Tolerate loneliness

  好的文學創(chuàng)作需要作者長時間的累積打磨,同樣的道理,文學翻譯同樣需要長時間累積工作,譯員要耐得住寂寞,認真完成一部文學翻譯,不僅是對文化傳播做出一份貢獻,同時能夠積累大量的翻譯經驗。

  Good literary creation requires the author to accumulate and polish for a long time. In the same way, literary translation also needs to accumulate work for a long time. Translators should endure loneliness and earnestly complete a literary translation. It is not only a contribution to cultural transmission, but also a great deal of translation experience.

  3、文學翻譯是再創(chuàng)作過程

  3. Literary translation is a process of re-creation

  文學翻譯過程中,不僅要注重于意思貼近原文,同時還要譯員有想象力,翻譯的過程也是再創(chuàng)作的過程,做到錦上添花,比較有特點的就是詩歌翻譯,需要譯員思維比較活躍,懂詩歌。

  In the process of literary translation, we should not only attach importance to the close meaning to the original text, but also to the imagination of the translator. The process of translation is also a process of re-creation. Poetry translation is characterized by more active thinking and understanding of poetry.

證件翻譯

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信