怎么樣提高韓語水平呢?
日期:2021-08-14 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:
很多人會選擇看韓劇來學(xué)習(xí)英語,其實這樣的學(xué)習(xí)方法效率并不高,今天尚語翻譯公司帶大家了解下怎么樣提高韓語水平呢?
Many people will choose to watch Korean dramas to learn English. In fact, this learning method is not efficient. Today, Shangyu translation company will show you how to improve the level of Korean?
注意,聽的時候很注意聽他們的發(fā)音。不要知道他們說話的意思。聽的時候不要躺著,不要一邊干別的事。很精神的時候聽。這樣可能的聽四遍。一星期或兩個星期內(nèi)你們自己感到很大的變化。可以聽得見一個一個的發(fā)音。聽起來很舒服。到了這樣的程度你學(xué)習(xí)已經(jīng)成功了一半。花多長時間不太重要。每個人的語言感都不一樣。
Pay attention to their pronunciation when listening. Don't know what they mean. Don't lie down and do other things while listening. Listen when you are in high spirits. It's possible to listen to it four times. In a week or two, you feel a great change yourself. You can hear the sounds one by one. Sounds comfortable. To this extent, you have been half successful in your study. It doesn't matter how long it takes. Everyone has a different sense of language.
念的時候要大聲,說跟磁帶一樣的聲音,發(fā)音。聽寫的時候不要一個生詞一個生詞寫。聽一句話,然后寫一個句子。這最多一個月的時間。每天兩個小時。你過了第二階段。會充滿了自信。
Read aloud, say the same voice and pronunciation as the tape. When dictating, don't write one new word at a time. Listen to a sentence and then write a sentence. This is a month at most. Two hours a day. You passed the second stage. Will be full of confidence.
大部分的中國學(xué)生開始學(xué)韓語的時候。開始寫然后記最后才開始說。所以學(xué)得很無聊。沒有進(jìn)步。放棄。放棄以后再重新開始同樣的錯誤。這樣的錯誤從小學(xué)到現(xiàn)在我們接著反復(fù)。就是我們學(xué)了十年多的英語。現(xiàn)在也有決心重新學(xué)英語去報名培訓(xùn)班的朋友。所以說形成正確的學(xué)習(xí)習(xí)慣會讓你事半功倍!
When most Chinese students begin to learn Korean. Start writing, then write the postscript, and finally start talking. So learning is boring. No progress. Give up. Give up and start again. Such mistakes have been repeated since primary school. We have studied English for more than ten years. Now I also have friends who are determined to learn English again and sign up for the training class. So forming correct study habits will make you get twice the result with half the effort!
漢語中的每個字都有聲調(diào),一二三四聲是我們再熟悉不過的發(fā)音規(guī)則,但在韓語中,每個字沒有一二三四聲。這就讓我們一時找不到北,會有意或無意地按照漢語的聲調(diào)和節(jié)奏習(xí)慣說韓語的單詞,但這聽起來感覺生硬,很不自然。從韓語入門開始,就要小心——勿陷入受漢語聲調(diào)影響的泥潭。
Every word in Chinese has a tone. One, two, three, four tones is a familiar pronunciation rule, but in Korean, there is no one, two, three, four tones in every word. This makes us unable to find the north for the moment. We will be used to speaking Korean words intentionally or unintentionally according to the tone and rhythm of Chinese, but it sounds stiff and unnatural. Starting from the introduction of Korean, be careful - don't fall into the quagmire affected by the tone of Chinese.
要使自己盡快適應(yīng)韓語的語言習(xí)慣,有意識地進(jìn)行強(qiáng)迫訓(xùn)練,最好的方法就是多聽跟讀,材料應(yīng)選擇適合自身水平的對話或文章,韓劇劇本、課文甚至新聞都可以成為我們攻克韓語的武器。
To adapt to the language habits of Korean as soon as possible and consciously carry out forced training, the best way is to listen and read more. The materials should choose dialogue or articles suitable for our own level. Korean drama scripts, texts and even news can become our weapons to conquer Korean.
相關(guān)資訊 Recommended
- 北京權(quán)威翻譯公司|北京專業(yè)翻譯公司|北京有資質(zhì)的翻譯機(jī)構(gòu) | 北京尚語翻譯11-22
- 北京翻譯公司_同傳翻譯_字幕翻譯_合同翻譯_英語陪同翻譯_...北京尚語翻譯11-22
- 武漢翻譯公司|武漢翻譯地陪|武漢陪同翻譯公司|武漢專業(yè)翻譯|北京尚語翻譯公司11-21
- 北京日語陪同翻譯|北京翻譯公司|北京日語翻譯公司,北京尚語翻譯公司11-21
- 推薦個北京的不錯的翻譯公司? 北京專業(yè)筆譯翻譯公司11-20
- 英語翻譯|北京英語翻譯|英語翻譯公司|北京文件翻譯公司|北京尚語翻譯公司11-20
- 西安翻譯公司|西安專業(yè)翻譯公司|翻譯公司提供出國陪同11-19
- 西安翻譯公司|能出英文審計報告的公司|尚語翻譯公司11-19
- 北京專業(yè)翻譯公司|尚語翻譯 |北京英語資料翻譯,如何收費(fèi)?11-18
- 北京尚語翻譯-北京文件翻譯公司-北京合同翻譯公司-北京同聲傳譯翻譯公司11-15